Multilingual website made easy! Smart translation and editing tool lands in Japan
GetNews (JP) - 04/02/2016
Easy multi-lingual wesites. Smart tool arrives to Japan
Techable (JP) - 04/02/2016
Multilingual website in 3 steps with Bablic. How is it different from Google Translate?
Goo (JP) - 04/02/2016
Lightning Pitch: Bablic – Website translation with one line of code
StartupBeat - 25/07/2015
Con Bablic il sito diventa poliglotta
Wired italy - 02/08/2014
Bablic: Hassle-free website translation
Geektime - 18/11/2013
FinSMEs - Bablic completes pre-seed funding round with wadi ventures
Bablic, the most advanced, automatic, web content localization
solution completes pre-seed round from Wadi Ventures.
Bablic is a SaaS solution that completely automates the website localization process. We are
able to turn mono-lingual websites into multi-lingual (using professional human translation)
by simply pasting a code snippet in the site. This significantly reduces costs & execution
times for website translation. Bablic works with any website and requires no programming, no
project management and no alteration to the website's existing CMS system.
As an experienced web developer, Ishai Jaffe (Bablic’s co-founder and CTO) struggled more
than once with web localization projects. After countless hours and significant frustration
he decided to leverage his expertise in automation algorithms to make the process more
efficient. Bablic was born: an automated system that would allow website owners to make
website localization as easy as copy/paste. When Gabriele Manasse (Bablic’s co-founder and
CEO) joined in Bablic started to take shape as a company and it’s now among the most – if
not THE most – advanced localization solution in the market.
More and more websites are required to be multi-lingual for a variety of reasons:
conversion, UX, SEO etc. Yet, localization remains a complex and expensive endeavor. Not
just the translation of content but all the tasks required to implement it, which account to
up to 40% of the total cost (remaining 60% is spent on translation): new pages, language
menus, CSS adaptation, links etc. It requires time, dedicated resources and dedicated
project management. Bablic changes all that for good.
Founded in 2012
Gabriele Manasse, CEO
Ishai Jaffe, CTO
Received pre-seed investment from Wadi Ventures
Finalist at the Elevator World Tour in Tel Aviv (2014)
Google Launchpad alumni
Solution works on any site, regardless of underlying technology
Solution works on both web and mobile
It is the only solution in the market able to achieve complete localization. Bablic
handles text, rich media, dynamic content and style (including adaptation for
For updates follow us on facebook,
or on our blog.
“The localization market is in need for a solution such as Bablic's.”
Sagi Adiv, Founder at SimpliWise, Head of Localization at Conduit