Multilingual website made easy! Smart translation and editing tool lands in Japan
read more... GetNews (JP) - 04/02/2016Easy multi-lingual wesites. Smart tool arrives to Japan
read more... Techable (JP) - 04/02/2016Multilingual website in 3 steps with Bablic. How is it different from Google Translate?
read more... Goo (JP) - 04/02/2016Lightning Pitch: Bablic – Website translation with one line of code
read more... StartupBeat - 25/07/2015Con Bablic il sito diventa poliglotta
read more... Wired italy - 02/08/2014Bablic: Hassle-free website translation
read more... Geektime - 18/11/2013FinSMEs - Bablic completes pre-seed funding round with wadi ventures
read more... 06/10/2013Bablic, the most advanced, automatic, web content localization solution completes pre-seed round from Wadi Ventures.
read more... 30/09/2013
Che cosa è Bablic
Bablic is a SaaS solution that completely automates the website localization process. We are able to turn mono-lingual websites into multi-lingual (using professional human translation) by simply pasting a code snippet in the site. This significantly reduces costs & execution times for Traduci il tuo sito. Bablic works with any website and requires no programming, no project management and no alteration to the website's existing CMS system.
As an experienced web developer, Ishai Jaffe (Bablic’s co-founder and CTO) struggled more than once with web localization projects. After countless hours and significant frustration he decided to leverage his expertise in automation algorithms to make the process more efficient. Bablic was born: an automated system that would allow website owners to make website localization as easy as copy/paste. When Gabriele Manasse (Bablic’s co-founder and CEO) joined in Bablic started to take shape as a company and it’s now among the most – if not THE most – advanced localization solution in the market.
Why businesses love us
Sempre più siti web sono tenuti ad essere multilingue per una serie di motivi: la conversione, UX, SEO ecc Tuttavia, la localizzazione rimane un impegno complesso e costoso. Non solo la traduzione dei contenuti, ma tutte le attività necessarie per la sua attuazione, che rappresentano fino a 40% del costo totale (rimanendo 60% viene speso per la traduzione): le nuove pagine, menu lingua, adattamento CSS, link ecc Si richiede tempo, risorse dedicate e project management dedicato. Bablic cambia tutto per bene.
- Fondata nel 2012
- Gabriele Manasse, CEO
- Ishai Jaffe, CTO
- Received pre-seed investment from Wadi Ventures
- Finalist at the Elevator World Tour in Tel Aviv (2014)
- Google Launchpad alumni
- Solution works on any site, regardless of underlying technology
- Solution works on both web and mobile
- It is the only solution in the market able to achieve complete localization. Bablic handles text, rich media, dynamic content and style (including adaptation for right-to-left languages).
"Il mercato della localizzazione ha bisogno di una soluzione come Bablic di."
Sagi Adiv, Founder at SimpliWise, Head of Localization at Conduit
For any information, please write us at firstname.lastname@example.org