Multilingual website made easy! Smart translation and editing tool lands in Japan
GetNews (JP) - 04/02/2016
Easy multi-lingual wesites. Smart tool arrives to Japan
Techable (JP) - 04/02/2016
Multilingual website in 3 steps with Bablic. How is it different from Google Translate?
Goo (JP) - 04/02/2016
Lightning Pitch: Bablic – Website translation with one line of code
StartupBeat - 25/07/2015
Con Bablic il sito diventa poliglotta
Wired Italia - 02/08/2014
Bablic: Hassle-free website translation
Geektime - 18/11/2013
FinSMEs - Bablic completes pre-seed funding round with wadi ventures
Bablic, the most advanced, automatic, web content localization
solution completes pre-seed round from Wadi Ventures.
Bablic is a SaaS solution that completely automates the Localizzazione web process. We are
able to turn mono-lingual websites into multi-lingual (using professional human translation)
by simply pasting a code snippet in the site. This significantly reduces costs & execution
times for Traduci il tuo sito. Bablic works with any website and requires no programming, no
project management and no alteration to the website's existing CMS system.
As an experienced web developer, Ishai Jaffe (Bablic’s co-founder and CTO) struggled more
than once with web localization projects. After countless hours and significant frustration
he decided to leverage his expertise in automation algorithms to make the process more
efficient. Bablic was born: an automated system that would allow website owners to make
Localizzazione web as easy as copy/paste. When Gabriele Manasse (Bablic’s co-founder and
CEO) joined in Bablic started to take shape as a company and it’s now among the most – if
not THE most – advanced localization solution in the market.
Sempre più siti web sono tenuti ad essere multilingue per una serie di motivi: la conversione, UX, SEO ecc Tuttavia, la localizzazione rimane un impegno complesso e costoso. Non solo la traduzione dei contenuti, ma tutte le attività necessarie per la sua attuazione, che rappresentano fino a 40% del costo totale (rimanendo 60% viene speso per la traduzione): le nuove pagine, menu lingua, adattamento CSS, link ecc Si richiede tempo, risorse dedicate e project management dedicato. Bablic cambia tutto per bene.
- Fondata nel 2012
Gabriele Manasse, CEO
Ishai Jaffe, CTO
Received pre-seed investment from Wadi Ventures
Finalist at the Elevator World Tour in Tel Aviv (2014)
Google Launchpad alumni
Solution works on any site, regardless of underlying technology
Solution works on both web and mobile
It is the only solution in the market able to achieve complete localization. Bablic
handles text, rich media, dynamic content and style (including adaptation for
For updates follow us on Facebook,
or on our Blog.
"Il mercato della localizzazione ha bisogno di una soluzione come Bablic di."
Sagi Adiv, Founder at SimpliWise, Head of Localization at Conduit